Понедельник
06.05.2024
21:45
Приветствую Вас Гость
RSS
 
Официальный сайт
Главная Регистрация Вход
Каталог статей »
Меню сайта

Категории раздела
Мои статьи [12]

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0


Залавская Е.В. "Социокультурная адаптация детей из семей мигрантов в ДОУ"

В последнее десятилетие количество вынужденных переселенцев в России постоянно растет. Значительную часть экономических и вынужденных мигрантов составляют дети, многим из которых предстоит в дальнейшем жить и трудиться в России.

Дети мигрантов, как и взрослые, стоят перед проблемой необходимости адаптироваться к новым социокультурным условиям. Это важно, поскольку в результате данного процесса меняется все, что раньше традиционно их окружало: от природно-климатических условий, социальных, экономических, психологических отношений до отношений в собственной семье. Кроме того, нельзя не учитывать личностные изменения, происходящие у детей в условиях миграции. Особое внимание уделяется процессам адаптации детей в новую социокультурную среду через систему образования.

Важно помнить, что каждый ребёнок имеет право на получение образования. Главное – создать условия, при которых дети независимо от их культурной, расовой, национальной принадлежности могли бы себя полностью реализовать и стать полноценными членами общества.

Прибывшим детям, как правило, присущи чувства подавленности, психической неуравновешенности, неспособность конструктивно вступить в контакт, наладить гибкий диалог со сверстниками и взрослыми, определить свою личностную позицию в социуме и, в частности, в группе, отсутствие элементарных представлений о способах эмоциональной саморегуляции. Все это порождает неадекватные защитные реакции детей-мигрантов.

Дошкольное образование является наиболее демократичным, массовым, доступным, гуманным по своей сути и содержанию институтом, обеспечивающим адаптацию детей мигрантов. Отношение детей дошкольного возраста к представителям иной национальности изначально толерантное, воспринимающее знаковость другого как должное, вполне само собой разумеющееся явление. Младшие даже не замечают особенностей акцентного произношения и грамматических неправильностей, однако старшие могут передразнивать или беззлобно копировать произношение нерусских детей.

На территории Российской Федерации государственным языком общения является русский. Для большинства детей мигрантов русский язык не только не является родным, а, в лучшем случае, он изучался как предмет. Таким образом, уровень владения русским языком этой категории детей не соответствует требованиям, необходимым для образовательного процесса. Отсюда возникает основная проблема – плохое знание или почти незнание русского языка и как следствие:

  1. сложность изучения учебного материала;
  2. трудности в общении со сверстниками и воспитателями;
  3. проблемы в адаптации.

Можно выделить несколько групп детей-мигрантов в зависимости от способа адаптации их к новым жизненным установкам:

  • дети из русских семей, эмигрировавших из горячих точек;
  • дети других национальностей, хорошо владеющие русским языком;
  •  дети, практически не владеющие русским языком.

Дети-мигранты неверно распознают эмоциональные состояния сверстников или взрослых и не могут назвать их. Все это создает определенные трудности в общении. Но часто и окружающие не могут определить состояние и настроение детей-мигрантов [2]. Возникающие отрицательные ситуации, невнимательность (как кажется двуязычным детям) со стороны взрослых и детей, неумение справиться с этой проблемой приводят к нарушению эмоционального состоянии ребенка. Разбалансировка чувств способствует возникновению эмоциональных расстройств, приводящих к отклонению в развитии личности ребенка, к нарушению социальных контактов.

Поэтому на первом этапе пребывания ребенка в дошкольной организации необходимо научить его узнавать эмоциональные состояния других людей, а также характерные признаки того или иного эмоционального состояния. Кроме того, необходимо повышать уровень знаний об эмоциональных состояниях детей,  и у родителей, и у воспитателей, учить их понимать чувства и настроение детей, узнавать их переживания в различных ситуациях, осознавать, что их тревожит или радует (через совместные тренинги родителей с детьми, тренинги с воспитателями).

Так как игра является основным видом деятельности ребенка, дидактические  игры могут являться средством интернационального воспитания детей старшего дошкольного возраста. Коммуникативные игры способствуют развитию навыков общения, учат детей сочувствию, сопереживанию. Упражнения с использованием методов телесной терапии помогают малышу почувствовать, что он любим, что его ценят, повышают самооценку ребенка. Обучаясь в игре уважать каждого человека, дети используют свои знания в реальной жизни. Дидактическая игра является эффективным средством интернационального воспитания детей дошкольного возраста.

В образовательном процессе осуществляется погружение ребенка-мигранта в социокультурную среду ДОУ, где происходит коммуникативное взаимодействие участников образовательного процесса друг с другом и взаимодействие с русскоязычным окружением. Вследствие чего ребенок-мигрант легко переходит в социокультурную среду русскоязычного окружения, а также может использовать при взаимодействии с детьми свою социокультурную среду. Из выше сказанного можно сделать вывод, что критериями социальной адаптации ребенка-мигранта являются такие показатели, как эмоциональное благополучие в группе сверстников, установление дружеских взаимоотношений, самостоятельная игровая деятельность ребенка-мигранта в малой подгруппе.

Для скорейшей адаптации  детей-мигрантов, а также коррекционно-развивающей работы, необходимо привлекать различных специалистов: педагогов-психологов, учителей-логопедов, учителей-дефектологов и различных педагогов дополнительного образования.

Одной из главных задач педагогов ДОУ  является сформированность у детей дошкольного возраста доброжелательного, уважительного отношения к представителям других этнических коллективов, приобщение к культурным ценностям разных народов. Существуют разнообразные средства воспитания у детей этики межнационального общения: от организации прямого общения с представителями разных национальностей до создания этнических мини-музеев в дошкольных организациях.

Используя все формы работы, педагоги ДОУ формируют  у детей мигрантов:

  • усвоение основных культурных традиций и особенностей коммуникации страны проживания;
  • адаптивные навыки к постоянно меняющемуся миру;
  • создание предпосылок для успешной социализации представителей разных культурных традиций в среде доминирующей русскоязычной культуры;
  • овладение практическими навыками рационального общения и самопознания;
  • повышение речевой культуры;
  • позитивное уважительное, толерантное отношение к многообразию культур и их представителям на основе усвоения знаний об иных культурах, осознания различий и сходств, общего и особенного между культурами, традициями, образом жизни.
Категория: Мои статьи | Добавил: Елленна58 (11.12.2021)
Просмотров: 248 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Вход на сайт

Поиск

Друзья сайта